Перевод "Your doctors" на русский

English
Русский
0 / 30
Yourтвой свой
doctorsлекарь медик доктор врач врачевание
Произношение Your doctors (йо доктез) :
jɔː dˈɒktəz

йо доктез транскрипция – 30 результатов перевода

Will you grace us with your company more often now that your sister has entered the convent?
Your doctors' advice for you to divert yourself seems the best remedy for your melancholic humors.
The ailments which afflicted me for years have completely disappeared.
Теперь, когда Ваша сестра ушла в монастырь, Вы будете почаще удостаивать нас своим обществом?
Совет Вашего доктора отвлечься кажется наилучшим средством от Ваших меланхолических настроений.
Нездоровье, беспокоившее меня годами, абсолютно исчезло.
Скопировать
America's top astronaut... sterile.
Your doctors don't work for politicians, so we know it is not you.
For God's sake, I am not about to go trough this again!
Самы лучший американский астронавт... бесплоден.
Твои врачи не работают для политиков, поэтому мы знаем, что причина не в тебе.
Ради Бога, я не прохожу через этого снова!
Скопировать
I should be asking how you are.
Seen your doctors?
They're so discouraging
Ты неважно выглядишь. Я в полном порядке.
Как ты? Что говоряттвои доктора?
Ох, с ними невозможно иметь дело.
Скопировать
That's his discount sleeping rate.
- Your doctors have cost 900,000.
- They're worth it.
Там учтена скидка.
- На этих врачей уже ушло 900 тысяч.
- Они того стоят.
Скопировать
The latest victims of the Nol-Ennis.
- Where are your doctors?
- We have none.
Последние жертвы нашего врага -- нол-энисцев.
Где ваши врачи?
У нас их нет.
Скопировать
I'm sorry, but you're not to undertake any criminal cases.
Your doctors have... Doctors!
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship.
Извините сэр, но вам нельзя больше заниматься уголовными делами.
- Ваши врачи...
- Врачи! Они отобрали у меня все - алкоголь, табак, женщин.
Скопировать
You have become women! Burn your books.
Let your doctors invent new poisons for our arrows.
Let your scientists invent new war machines.
Где в вашей Испании живет слава Аллаха?
О вас говорят как о поэтах, врачах, ученых.
А где ваши воины? !
Скопировать
I should go to hospital where your people are waiting for me?
-Your doctors, who would lock me up like a madman.
You think I'm crazy?
Яковлевич, ты спятил!
Я пойду в больницу, а там дожидаются твои врачи, которые меня запрут в палате как психа, так?
Ты думаешь, я псих?
Скопировать
- There isn't anyone here...
- I just want one of your doctors.
None of them can help you. sit back in the reception room and we'll try and...
- Здесь никого нет...
- Мне просто нужен врач.
Они не смогут вам помочь. Присядьте в приёмной и мы попытаемся...
Скопировать
Susanna, it's all well and good to tell me all this.
But you've got to tell some of this to your doctors.
How am I supposed to recover when I don't even understand my disease?
Очень хорошо, что ты говоришь мне об этом.
Но кое-что из этого надо сказать докторам.
Как же я могу выздороветь если даже не знаю, что у меня за болезнь?
Скопировать
Seven days.
Go over all the medical consequences with your doctors before you do this.
Yes, Your Honor.
Семь дней.
Мисс Толсон, проговорите со своими докторами все возможные последствия до того, как сделаете это.
Да, Ваша Честь.
Скопировать
Look, if you're clean I'm sure this will all blow over, no big deal.
There's an easy way to find out, get one of your doctors run a test. Uh-uh.
These are mine now.
Слушайте, если вы чисты, я уверен все пройдет, не такая уж большая проблема.
Есть простой способ узнать, попросить одного из ваших врачей провести тест.
Эти теперь мои.
Скопировать
It's possible some damage was done during one of the tests we gave him.
So either one of your doctors screwed up a simple procedure or he's got cancer.
We can't know anything for sure until the biopsy comes back.
Возможно, дело в повреждении, которое ему могли нанести во время одного из тестов.
Значит, или один из ваших врачей облажался, проводя простую процедуру, или у него рак.
Мы не можем ни в чём быть уверены, пока не придут результаты биопсии.
Скопировать
No kidding.
I'm sorry none of your doctors found it earlier.
I am personally gonna oversee your treatment from now on.
Ну надо же.
Мне жаль, что ваши врачи не поняли этого раньше;
Теперь я лично занимаюсь вашим случаем. Вы собираетесь меня разрезать, да?
Скопировать
On and off,perhaps a month,
You should have told your doctors,
You forget,miss skouris,I am a doctor,
В перемежку, где-то с месяц.
Тебе следовало бы сказать это твоим докторам.
Вы забываете, Миссис Скурис, я и есть врач.
Скопировать
All right,then.
I will let your doctors poke and prod me to their hearts' content.
But I ask one thing-- that you allow me my privacy.
Тогда ладно.
Я позволю вашим докторам осматривать меня сколько их душе угодно
Но я попрошу только об одной вещи, что вы оставите мне право на личную жизнь.
Скопировать
Have we met?
I was one of your doctors.
You were in a vegetative state when you left here last week.
Мы встречались?
Я была одним из ваших врачей...
Когда вы покидали клинику на прошлой неделе, вы были в псевдокоме.
Скопировать
The doctors on our world have tried to cure all of us.
I don't mean to speak ill of your doctors, but our medicines are a lot more advanced than theirs.
I know what you're trying to do.
Врачи нашего мира пытались вылечить нас.
Не хочу плохо говорить о ваших врачах, но наша медицина намного совершеннее вашей.
Я знаю, что вы пытаетесь сделать.
Скопировать
Is he right?
Your doctors know you better than I do.
That man on the speakerphone, he never even met you, and he knows you better than I do.
Он прав?
Твои врачи знают тебя лучше чем я.
Этот человек на телефоне, он даже не встречался с тобой, но он знает тебя лучше чем я...
Скопировать
Ones that I don't care if you kill or maim.
- We are your doctors, deal with it.
- Yeah, we are you're doctors.
Которых если что не жалко искалечить.
- Мы ваши врачи, запомните это.
- Да, мы ваши врачи.
Скопировать
Makes me think that you're secretly a lot less nice than you seem.
Do you always insult your doctors?
It's not an insult.
Поэтому я думаю, что Вы на самом деле гораздо хуже, чем кажетесь.
Вы всегда оскорбляете своих врачей?
Это не оскорбление.
Скопировать
Your world's become a musical.
And your doctors speak in rhymes.
It's best to know the truth.
Мир для вас превратился в мюзикл.
А врачи говорят стихами.
Лучше знать правду.
Скопировать
We?
We, your doctors... need more time.
And we need more time.
Нам?
Нам... твоим врачам... нужно больше времени.
И НАМ нужно больше времени.
Скопировать
You petitioned the Olympic Committee?
They talked to your doctors, who feel there's no evidence to indicate that you're strong enough to compete
Is that what it says, Dan-o?
Tы подавал прошение в Олимпийский Комитет?
Они говорили с твоими врачами, y кoтopыx нeт никaкиx ocнoвaний yтвepждaть, чтo ты дocтaтoчно oкpeп, чтoбы yчaствoвaть в copeвнoвaнияx.
Всё так, как он говорит, Дэн-о?
Скопировать
I have the results of your tests.
All your doctors.
Endocrinologists, shrinks, everyone.
У меня результаты Ваших тестов
Вчера собрались ве Ваши врачи
Эндокринологи, психиатры -все.
Скопировать
They exploded and left fragments.
Your doctors missed a couple hiding behind your hip bone.
It's no biggie.
Они разорвались и оставили фрагменты.
Парочка фрагментов притаилась за тазовой костью, и твои врачи их не заметили.
Ничего страшного.
Скопировать
Actually, this stuff isn't important at all.
Your doctors said he needs immunosuppressants.
They're idiots. It's not amyloidosis.
На самом деле все эти препараты не нужны.
Ваши сказали, что ему нужны иммунодепрессанты. Они идиоты.
Это не амилоидоз.
Скопировать
- Or anywhere.
I'm using up all your doctors here.
There's probably somebody dying somewhere, right?
- Или вообще везде.
Я собрал здесь всех ваших врачей.
А где-нибудь может кто-нибудь умирает, а?
Скопировать
I had good, solid information the perps were threatening a 2-1-7.
Baby, baby, your doctors are here. Uh, We need to take you to surgery.
- Kenny, did you get that?
У меня была надежная информация. Преступники оказались опасны.
- Мы должны отвезти вас на операцию.
- Записал?
Скопировать
A few months ago, I guess.
You told your doctors?
They know, right?
Несколько месяцев назад, я полагаю.
Ты сказала докторам?
Они ведь знают, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your doctors (йо доктез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your doctors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо доктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение